a la altura de

He visto en los medios de comunicación que utilizan la construcción: “…fueron interceptados por una patrulla de la Policía a la altura de la intersección de la Roberto Pastoriza y la calle Seminario”. Quiero saber si utilizar “a la altura de” es correcto. A veces la utilizan cuando no saben exactamente dónde ocurrió el hecho.

Aunque quizás se abusa de ella, la locución a la altura de es apropiada y figura en el Diccionario de la lengua española como ‘loc. prepos. En las inmediaciones, al mismo nivel’.

También podría interesarle

Kassim (personaje literario)

¿Cuál es la forma aceptada en español para el personaje de Alí Babá? ¿Cassim? ¿Kasín? …

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com