Foto: Fanny Lora / © www.fannylora.com

mezzosoprano, mejor que mezzo-soprano

El italianismo mezzosoprano se escribe en minúscula, sin guion ni espacio intermedios, y en cursivas por ser un extranjerismo no adaptado a la ortografía española.

En los medios dominicanos puede verse esta palabra escrita de varias formas, como en estos ejemplos: «Mezzo-Soprano dominicana Fanny Lora viene al país con una propuesta de alto nivel», «Cantante mezzo-soprano presentará concierto en RD» o «En la gira también se presentarán la destacada flautista Evelyn Peña-Comas, la mezzo-soprano mexicana Eva María Santana y el director venezolano Gerardo Estrada Martínez».

La palabra mezzosoprano, tal como figura en el Diccionario de la lengua española, es un término musical que significa ‘voz intermedia, en su registro, entre la de soprano y la de contralto’ y también se refiere a la persona (hombre o mujer) que tiene esa voz. Es un término común, por lo que no necesita escribirse con inicial mayúscula.

De modo que en las frases citadas habría sido mejor escribir: «Mezzossoprano dominicana Fanny Lora viene al país con una propuesta de alto nivel», «Cantante mezzosoprano presentará concierto en RD» o «En la gira también se presentarán la destacada flautista Evelyn Peña-Comas, la mezzosoprano mexicana Eva María Santana y el director venezolano Gerardo Estrada Martínez».

Se recuerda que, de no disponerse de letras cursivas, el vocablo podrá escribirse entre comillas (“mezzosoprano”).

 

También podría interesarle

poner en valor algo o a alguien es ‘destacar su importancia’

La expresión poner en valor, que el Diccionario del español actual, de Seco, Andrés y Ramos, define …

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com