canlı slot maksibet kibrisbahissiteleri.com betgaranti pasa casino

ofis taşıma

domínico-haitiano, en minúscula y con tilde

Cuando se unen dos gentilicios independientes con guion, cada uno conserva la acentuación gráfica que le corresponde y se escriben siempre en minúscula por su condición de nombres comunes.

En los medios dominicanos abundan ejemplos como «Empresarios ven oportunidades de desarrollo en frontera Domínico-Haitiana», «El ministro de Defensa, Rubén Darío Paulino Sem, reconoció ayer que la crisis en la frontera dominico-haitiana ocurre desde el pasado viernes» o «Muere senador dominico-estadounidense de Queens».

Tal como indica la Ortografía académica, en la escritura combinada de dos gentilicios el guion (-) como signo ortográfico cumple la función de conector que indica el vínculo o relación entre entidades geográficas distintas: relaciones germano-soviéticas, frontera chileno-argentina, etc. El primer elemento permanece invariable, mientras que el segundo concuerda en género y número con el sustantivo: tema domínico-haitiano, nacionalidad domínico-haitiana, relaciones domínico-haitianas; además, cada elemento conserva la acentuación gráfica que le corresponde como palabra independiente: ítalo-francesa, domínico-cubano.

Aun cuando aparezcan unidos por guion, los sustantivos y adjetivos que se refieren a la nacionalidad o procedencia geográfica se escriben en minúsculasdomínico-haitiano, domínico-alemán, domínico-japonés, excepto si forman parte de un nombre propio, como Centro Médico Domínico-Cubano o Instituto Cultural Domínico-Americano.

Teniendo en cuenta lo dicho, en los ejemplos citados habría sido más apropiado escribir «Empresarios ven oportunidades de desarrollo en frontera domínico-haitiana», «El ministro de Defensa, Rubén Darío Paulino Sem, reconoció ayer que la crisis en la frontera domínico-haitiana ocurre desde el pasado viernes» y «Muere senador domínico-estadounidense de Queens».

COMPARTE

También podría interesarle

estilismo gastronómico, alternativa en español a food styling

Términos como estilismo gastronómico o estilismo culinario son alternativas apropiadas en español al anglicismo food …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

antalya escorts

Pendik escort

escort ankara

gaziantep escortseks hikayeleri

gaziantep escortgaziantep rus escort

bodrum escort bayanizmir escort

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com