“¡Afloja el baro!”. Los nombres cubanos del dinero

11/8/2023 | Ariel Camejo (On Cuba News)

Nuestra variante del español ha desarrollado formas muy particulares de relacionarse con el ámbito del dinero en todas sus dimensiones.

La historia de una moneda propiamente cubana no se inicia oficialmente hasta 1914. No obstante, ello no ha impedido que nuestra variante del español haya desarrollado sus formas muy particulares de relacionarse con el ámbito del dinero en todas sus dimensiones. Se trata de formas nominales que hemos tomado prestadas de otras lenguas. También de apropiaciones metafóricas, cuantificadores locales, fraseología propia y hasta alguna que otra duda etimológica nos acompañan en este camino siempre en crecimiento y absolutamente creativo que es la lengua “cubana”.

En el ámbito de los préstamos, hemos incorporado el globalmente extendido uso de la palabra en inglés “money”, que para nosotros es simple y llanamente “moni”. De su lengua original conservamos el sentido genérico del término, en tanto la palabra, en su versión cubana, no designa una cantidad particular sino conjunto de dinero, pecunio que se posee o no.

Más en oncubanews.com

COMPARTE

También podría interesarle

Erosión lingüística: por qué olvidamos un idioma, incluso el nativo

22/11/2024 | Ivo H. G. Boers y M. Carmen Parafita Couto (The Conversation) Recientemente, dos reinas han …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com