El sustantivo abstracto, ese desconocido

 3/2/2017 | Juan Beltrán (La Razón, España)

El 3 de diciembre de 2015, la lexicógrafa y doctora en Filología Románica Paz Battaner Arias (Salamanca, 1938) fue elegida para ocupar la silla «s» de la Academia de la Lengua (RAE), vacante desde el fallecimiento en 2013 de José Luis Pinillos. Ayer ingresó en la docta casa con la lectura del discurso «Algunos pozos sin fondo en los diccionarios». Ignacio Bosque le dio la bienvenida en nombre de la corporación. Su candidatura había sido presentada por el propio Bosque, Margarita Salas y Miguel Sáenz. Catedrática de Lengua Española –ya jubilada– en la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona, es la undécima mujer elegida miembro de la RAE. Licenciada en 1960 en Filología Románica por la Universidad de Salamanca, donde fue discípula, entre otros, de Alonso Zamora Vicente, Fernando Lázaro Carreter y don Antonio Tovar, se doctoró en 1973 con la tesis «Vocabulario político-social en España (1868-1873)» publicada por la propia Academia.

Tras manifestarse «amiga» de la RAE desde 1983 y contar su ya larga relación con ella, Battaner señaló que su quehacer ha sido «despertar interés, curiosidad y gusto por la lengua española en los estudiantes que he tenido. Se la he presentado en los mejores textos; no concibo enseñar lengua sin la mejor literatura». Una cita de su antecesor en la silla «s», Pinillos, la ayudó a «empezar y centrar el tema elegido para su discurso: “Todos los organismos saben cómo conducirse, pero ninguno de ellos tiene que inventarse su vida, como en rigor ha de hacerlo el hombre”. ¿Y cómo encontrar un camino posible para inventarnos la vida?», se preguntó. Para ello, Battaner comenzó por acotar las características de los sustantivos abstractos. «Palabras como “entusiasmo”, “misericordia”, “disposición”, “perplejidad”. Ésas a las que vulgarmente, y para ahorrar explicaciones más largas, llamamos “sustantivos abstractos”, son las elegidas para empezar este discurso», manifestó. «Si me detengo en estos es para indagar las características que presenta su explicación en los diccionarios monolingües». Para ello, también se apoya en Pinillos: «Las definiciones perfectas de las cosas reales son, desde luego, imposibles».

Leer más en larazon.es

COMPARTE

También podría interesarle

Erosión lingüística: por qué olvidamos un idioma, incluso el nativo

22/11/2024 | Ivo H. G. Boers y M. Carmen Parafita Couto (The Conversation) Recientemente, dos reinas han …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com