El bum del «boom»

Álex Grijelmo (El País, España)

Las onomatopeyas son palabras creadas de oído. Quizás los idiomas nacieron de ellas, gracias a los sonidos que evocaban el viento, los truenos o los animales.

Usamos dos tipos de onomatopeyas (del griego onomatopoiía): las que se forman con un significado concreto a partir de una percepción sonora relacionada con él (por ejemplo, murmullotintineotiritar…) y las que intentan reproducirlo: («el puente hizo catacrac», «ya oigo el tictac», «ay, qué vaca tan salada, tolón tolón»).

El español dispone de onomatopeyas hermosísimas. En el mundo de los sonidos suaves decimos susurrocuchichearbisbiseo…; y en el de los ruidos, estruendorugirtraqueteocarracaroncarrasgarbomba… Las letras de nuestro alfabeto se acercan a esos sonidos de forma lo suficientemente aproximada como para que entendamos de qué vibración sonora se trata, aunque no puedan reproducirlos con exactitud.

Leer más en elpais.com.

COMPARTE

También podría interesarle

El español, ‘una herramienta’ electoral en Estados Unidos

26/4/2024 | Agencia AFP (Acento) El uso del español vive una época dorada en el …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com