3/5/2018 | Rafael Peralta Romero (El Nacional, República Dominicana)
A propósito de celebrarse en nuestro país la 21ª Feria Internacional del Libro Santo Domingo 2018, la Fundéu Guzmán Ariza emitió unas claves de redacción que incluyen todos los términos relacionados con el mundo del libro para aclarar dudas o señalar vocablos en español que resultan más adecuados que los procedentes de otras lenguas.
Conviene leer y acoger las recomendaciones de Fundéu, de las cuales he tomado la segunda para que funcione como punto de partida de este artículo. A continuación cito el párrafo de la Fundéu dominicana: “Edición XXI, 21.ª, vigesimoprimera o vigésima primera, pero no 21va. Para referirse al número de esta edición puede emplearse simplemente el número (21 o XXI) o las formas ordinales vigesimoprimera o vigésima primera, así como la abreviatura 21.ª, pero debe evitarse, por inapropiada, la forma partitiva 21va., que denota una fracción (por ejemplo 1/21, una 21va. parte). Cuando se emplea la forma abreviada, la Ortografía recomienda que se escriban con la letra volada precedida de punto ( 21.ª)”.
Los ordinales suelen ser piedra de choque para muchos usuarios de la lengua, sin excluir a profesionales del área, como maestros y escritores. El vicio más frecuente consiste en emplear el numeral partitivo en lugar del ordinal. Así, unos dicen “doceavos juegos deportivos” o “veintiunava” Copa de Tenis.
Leer más en elnacional.com.do