14/5/2018 | Wikilengua
Los términos Hispanoamérica, Iberoamérica, Latinoamérica se emplean como sinónimos en el uso común. Sin embargo, desde el punto de vista político, social, cultural o lingüístico tienen significados distintos, aunque de hecho la distinción entre estas tres formas no está unificada y es motivo de controversia.[1]
La distinción que hace el DPD es básicamente la siguiente:
- Hispanoaméricaes el término más adecuado para referirse a los países de América que solo tienen el español como lengua oficial, según el DPD. No incluye, por tanto, España. Su gentilicio es hispanoamericano, -na.
- Latinoamérica, escrita en una sola palabra, denomina al conjunto de países americanos donde se hablan lenguas derivadas del latín: español, portugués y francés. Esta forma es la preferida y de uso tradicional en esos países americanos, para diferenciarse de los países del continente de habla inglesa. Se suele emplear como sinónimo de Hispanoamérica y convive con la expresión América Latina (no se considera correcta la grafía ×Latino América). Su gentilicio es latinoamericano, -na. Se está extendiendo el acrónimo LATAM (o Latam).
- Iberoamérica se refiere al conjunto de países americanos de lengua española y portuguesa, que se corresponden con los territorios que formaron parte de España y Portugal. Su gentilicio es iberoamericano, -na.
Leer más en wikilengua.org