El dequeísmo en noticias sobre la guerra de Rusia con Ucrania tomadas de «El Nacional» de Caracas

13/4/2022 | Rafael T. Rodríguez Molina (Academia Dominicana de la Lengua)

En el español hablado y escrito en algunos países, se dan variados cambios en las construcciones sintácticas. Uno de esos cambios, ya muy arraigado desde hace bastante tiempo, se presenta en las construcciones en las que aparece “que” o “de que”. Me refiero al “queísmo”, que consiste en emplear “que” en vez de “de que”, y al “dequeísmo”, caso en el  que el usuario de la lengua  emplea “de que” debiendo emplear “que”.  Una construcción con presencia del “queísmo” aparece en una oración como la siguiente: “Ella está convencida que eso que te dijeron no es cierto.” En cambio, una oración donde se emplea el “dequeísmo” sería esta. “Es conveniente de que no te lleves de sus consejos.”

A continuación aparecerán construcciones sintácticas en las que está presente el dequeísmo; son   construcciones que llevan los verbos informar, advertir, avisar, dar a conocer, comunicar, denunciar, esperar, declarar, dictaminar, etc. El dequeísmo, como ya se dijo anteriormente,  consistirá en usar “de que” después de la aparición de esos verbos. Ejemplos: “Su padre le informó de que debía llevar la mercancía donde su tía.” “Manuel le comunicó a Luis de que viniera en el carro de Lucía.” En cada uno de esos casos, la sintaxis del español indica que debe usarse “que” y no “de que”.

Más en academia.org.do

 

COMPARTE

También podría interesarle

El Instituto Cervantes creará en México el Observatorio del Español para América Latina y Caribe

15/11/2024 | Instituto Cervantes El Instituto Cervantes y la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) firmarán …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com