La voz del agua

7/6/2024 | María José Rincón (Diario Libre, República Dominicana)

Si no nos lo ha enseñado la experiencia, lo han hecho los relatos infinitos de Las mil noches y una noche o los poemas de Borges: el agua es vida.

Más allá de consignas,  los musulmanes que conquistaron Hispania, su al-Ándalus, de donde procede Andalucía, lo sabían de cierto. Jorge Luis Borges nos lo contó en su poema Alhambra: «Grata la voz del agua / a quien abrumaron negras arenas, […] / gratos los finos laberintos del agua / entre los limoneros».

El agua, el «cristal viviente» de Borges, está detrás de muchas de las palabras que el árabe legó al español. Las acequias, del árabe hispano assáqya, conducían las aguas de riego, y lo siguen haciendo, y los azarbes, de assárb, las recogen cuando sobran después de regar.

Para que nunca falte tenemos los aljibesalgubb, depósitos subterráneos para recogerla y almacenarla; nuestras cisternas de ahora, estas sí de origen latino. Si el depósito se construye sobre tierra, cercado por muros, tenemos una albercacon origen en el árabe hispano albírka.

Más en diariolibre.com

COMPARTE

También podría interesarle

El Instituto Cervantes creará en México el Observatorio del Español para América Latina y Caribe

15/11/2024 | Instituto Cervantes El Instituto Cervantes y la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) firmarán …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com