Llega la «Guía de redacción de los Juegos Olímpicos 2024»

Fundación del Español Urgente (FundéuRAE)

La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE) y Bridgestone, líder mundial en soluciones avanzadas y de movilidad sostenible y socio olímpico y paralímpico mundial, han publicado la Guía de redacción de los Juegos Olímpicos 2024, una herramienta lingüística de referencia dirigida a los periodistas hispanohablantes que cubran este acontecimiento, pero también a cualquier persona que tenga interés en el mundo del deporte.

Esta guía, disponible en formato web, está compuesta por más de 300 recomendaciones sobre términos y expresiones relacionados con los deportes olímpicos de esta edición. En este recurso lingüístico, que busca facilitar el trabajo de los profesionales de los medios de comunicación que ofrecen contenido en español por todo el mundo, se resuelven consultas como ¿es la esgrima el esgrima?, ¿el deporte se llama piragüismo o canotaje?, ¿se dice el maratón o la maratón?, ¿qué alternativas hay en español a los términos extranjeros que se usan en el fútbol, el baloncesto o el rugby?

Además, en ella se da respuesta a cuestiones lingüísticas relativas al acontecimiento en general (¿puede usarse Olimpiadas con el mismo sentido que Juegos Olímpicos?, ¿cómo se escriben adecuadamente los símbolos de las unidades de medida?), así como a dudas sobre el país anfitrión de esta edición, Francia: ¿es posible escribir torre Eiffel, con torre en minúscula?, ¿necesita comillas la denominación Ciudad de la Luz?

Más en fundeu.es

COMPARTE

También podría interesarle

Dale casco a esto

28/6/2024 | Gabriel Paizy (Primera Hora, Puerto Rico) Piénsalo… La creatividad del puertorriqueño es una realidad …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com