6/11/2020 | Noticias por el Mundo
Basta con hacer una llamada de teléfono para comprobarlo. Algunos hispanohablantes responderán “aló”, otros dirán “dígame”, habrá quien al descolgar el teléfono suelte “bueno”, quien conteste con un escueto “sí”, quien replicará con un “a ver”…
Todos hablamos español, sí, pero no exactamente el mismo español. Lo hacemos con diferentes cadencias y ritmos, con distintos acentos y con rasgos propios.
Y lo mismo ocurre con los que tienen como lengua materna el portugués, el alemán, el griego, el francés, el inglés, el islandés, el euskera, el ruso, el chino, el catalán o cualquier otro idioma.
En la vida cotidiana no hablan su idioma de manera reglada. Utilizan variantes o modalidades lingüísticas. Dialectos.
Dialectos geográficos
La Real Academia Española (RAE) considera que una lengua es “un sistema de comunicación verbal propio de una comunidad humana y que cuenta generalmente con escritura”. Y de un dialecto dice que es una “variedad de un idioma que no alcanza la categoría social de lengua”.
Más en noticiasporelmundo.com