8/7/2022 | Periodistas en español
Nuestro colega Jesús Cabaleiro, experto en temas ajedrecísticos –y no sólo en el aspecto deportivo- se ha dirigido de nuevo a la Real Academia Española (RAE) en relación a la inclusión en el Diccionario de la lengua española de la palabra «trebejista» como sinónimo de ajedrecista.
La palabra no se encuentra registrada en la RAE, si bien en diferentes países de América Latina, en especial en Cuba, es usada en textos periodísticos.
Hace ya cuatro años y medio Cabaleiro preguntó a la RAE sobre este término y si es correcto utilizarla en España. La RAE, entonces, en su respuesta señaló: «según hemos podido comprobar en nuestros bancos de datos, se trata de un uso solo documentado en Cuba y Perú, que aparece en textos recientes. Como derivado de trebejo, no sería censurable, pero no tiene tradición de uso en el idioma».
Más en periodistas-es.com/