La esquina del idioma: ¿Estuvo ‘a lado tuyo’ o estuvo ‘a tu lado’?

25/11/2022 | Piedad Villavicencio Bellolio (El Universo, Ecuador)

Cuando se tengan dudas con este tipo de expresiones, hay que verificar la categoría gramatical de la palabra núcleo.

Empecemos por la escritura de la locución preposicional: no es «a lado (a lado de)» sino «al lado (al lado de)», pues la referencia es «el lado». Esta expresión indica que la persona o cosa mencionada está contigua, cercana o en un lugar inmediato. Como se puede captar, la preposición no va sola, sino que lleva el artículo, pero haciendo una contracción (a + el = al).

Más en eluniverso.com

COMPARTE

También podría interesarle

Erosión lingüística: por qué olvidamos un idioma, incluso el nativo

22/11/2024 | Ivo H. G. Boers y M. Carmen Parafita Couto (The Conversation) Recientemente, dos reinas han …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com