8/9/2023 | Piedad Villavicencio Bellolio (El Universo, Ecuador)
Esos verbos son intransitivos cuando denotan ‘estallar o reventar’; por lo tanto, es mejor decir que “el cajero automático explotó o explosionó” que indicar, por ejemplo, que “Gumersindo y Diógenes explotaron el cajero automático”, pues con esta construcción se podría captar que ellos ‘sacaron provecho del cajero automático’ (uso transitivo de este verbo).
En la Nueva gramática de la lengua española se indica que se está extendiendo «el empleo causativo de estallar y explotar, como en “La policía estalló la bomba” o “El niño explotó el globo”»; pero también se puntualiza que este registro es limitado o escaso. Asimismo se menciona que es «de uso general el verbo transitivo explotar en su interpretación no causativa (‘sacar utilidad de algo o de alguien’), como en “explotar una plantación”». Se indica, además, que «el verbo explosionar puede ser transitivo (La policía explosionó la bomba) o intransitivo (La bomba explosionó)».
Más en eluniverso.com