7/6/2024 | Jon Andoni Duñabeitia (The Conversation)
magínese que está en Helsinki, en un bar de karaoke, y alguien le anima a cantar una canción en finés. Sin saber ni una palabra de finés, agarra el micrófono y, sorprendentemente, logra seguir el ritmo leyendo las letras de la pantalla. ¿Cómo puede ser esto posible? Siga leyendo y tendrá la respuesta.
Transparencia y opacidad ortográfica
¿Qué significa que un idioma sea transparente? Y, lo más importante, ¿cómo afecta eso a la forma en que lo leemos o aprendemos? El nivel de transparencia de una lengua se refiere a la relación entre sus letras (grafemas) y sus sonidos (fonemas). En un idioma transparente, cada grafema suele representar un fonema de manera consistente y predecible. Ejemplos clásicos de lenguas transparentes son, además del español, el italiano, el alemán, el euskera, el turco o el finés.
En cambio, otras muchas lenguas se alejan de esta categoría, y se definen como opacas. En las lenguas opacas, la relación grafema-fonema es mucho menos predecible y la pronunciación de una cadena de letras determinada no sigue siempre una relación regular y constante.
Más en theconversation.com