Experimento lingüístico: estudiantes de India exploran acentos hispanos en el escenario

Rita Cardeira (Agencia EFE)

En un experimento teatral, un grupo de estudiantes indios se propuso dominar el español al sumergirse en las profundidades del idioma y sus variados acentos, convertidos en actores de algunas de las obras más emblemáticas del teatro hispano contemporáneo.

Desde la pobreza al amor, a la guerra y a la justicia social, el compendio de obras teatrales El viaje de la vida brotó en Nueva Deli, representada por estudiantes de algunas de las principales universidades de la capital india, como la Universidad Jawaharlal Nehru o la Universidad de Delhi, e incluso de bachillerato, cuyas edades varían entre los 15 y los 24 años.

Como forma de fusionar y conservar las raíces y acentos de países como España, México, Colombia, Venezuela y Chile, Alfredo Caldera, consejero de la embajada Venezuela en la India y director de la obra, recurrió a cortas representaciones adaptadas de honrados dramaturgos.

Más en fundeu.es

COMPARTE

También podría interesarle

Jopará, la combinación del guaraní y el español que se convirtió en la «tercera lengua» de Paraguay

31/1/2025 | Ayelén Oliva (BBC) «Ando medio kaigue«. Si vives en Paraguay posiblemente entiendas esta frase. …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com