17/4/2025 | Roberto E. Guzmán (Acento, República Dominicana)
No ha de olvidarse que en la época en que muchas de estas palabras aparecieron en el uso de la lengua que se tornó común, las armas de fuego no habían sido inventadas.
Esta palabra entró en el español procedente del latín, lengua en la que escrita de esta manera era plural, arma. Llegó en hora temprana a la lengua castellana, se encuentra ya en el Cantar de Mio Cid. Ya en latín tardío aparece con género femenino y en singular.
En el campo semántico la palabra en cuestión es muy importante en español por la gran cantidad de palabras derivadas que ha generado a lo largo de la historia de la lengua. Otras se formaron bajo el influjo de palabras relacionadas ya en latín con arma y que pasaron al español de acuerdo con las grafías del momento.
Más en acento.com.do