3/11/2023 | Simon Romero (El Times)
Si entramos a cualquier oficina gubernamental, juzgado o aula en Jamaica, lo que se espera es que hablemos el idioma oficial: el inglés.
Pero si nos adentramos en las calles, sintonizamos algún programa de entrevistas en la radio, hojeamos las páginas del Nuevo Testamento Jamaiquino, entramos a la casa de alguien o revisamos las publicaciones de los influentes jamaiquinos, impera otro idioma: el increíblemente dinámico patuá.
Aunque desde hace mucho tiempo se le estigmatiza como de segunda clase y casi siempre se le ha descrito de manera equivocada como un inglés mal estructurado, el patuá tiene su propia gramática y pronunciación.
Más en nytimes.com/es