La esquina del idioma: ¿Hay que decir tráeme o traime?

30/1/2026 | Piedad Villavicencio Bellolio (El Universo, Ecuador)

En el lenguaje coloquial suele decirse «traime el teléfono», «traime la medicina», «traime los audífonos»; pero estas construcciones no son recomendables.

Hablemos de los usos apropiados. Dependiendo del tuteo y del voseo, la fuerza de voz en esta forma verbal puede caer en las sílabas penúltima y antepenúltima. Así, los hablantes que vosean articulan [traEme] y los que tutean pronuncian [trAeme].

Con respecto a la acentuación ortográfica, en el voseo es palabra llana que termina en vocal; por lo tanto, no se marca la tilde en la escritura: traeme. En el tuteo se usa la tilde porque es palabra esdrújula y todos los vocablos de este grupo exigen el acento gráfico: tráeme.

Más en eluniverso.com

COMPARTE

También podría interesarle

Limpia, fija… y se pone al día: la actualización del ‘Diccionario de la lengua española’

30/1/2026 | Iván Ramírez Sánchez (The Conversation) El Diccionario de la lengua española es la obra insignia …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com