Los verbos testar y testear son válidos para expresar la acción de ‘someter algo o a alguien a un control o prueba’.
Estos términos han cobrado vigencia en los medios de comunicación dominicanos en los últimos meses debido a la pandemia de COVID-19: «En América Central es imperativo aumentar la capacidad de testear», «¿Testear a la población es la medida más efectiva ante esta pandemia?», «Dillon señaló que el país tiene grandes limitaciones para poder testar a su población» o «La receta de la agencia de la ONU para evitar esa catástrofe es clara: “testar, rastrear, aislar y tratar” a los ciudadanos».
El Diccionario de la lengua española registra tanto testar como testear, así como el sustantivo testeo: ‘acción y efecto de testar’. Si bien estos términos son válidos y cuentan con pleno uso en español, el Diccionario panhispánico de dudas los tilda de ‘calcos innecesarios del inglés’ que pueden sustituirse por voces más tradicionales, como examinar, controlar, analizar, probar o comprobar, y, en lugar de testeo, comprobación, análisis o examen.
Así, los ejemplos citados pueden considerarse correctos, aunque también habría sido posible escribir «En América Central es imperativo aumentar la capacidad de probar», «¿Examinar a la población es la medida más efectiva ante esta pandemia?», «Dillon señaló que el país tiene grandes limitaciones para poder someter a análisis a su población» y «La receta de la agencia de la ONU para evitar esa catástrofe es clara: “comprobar, rastrear, aislar y tratar” a los ciudadanos».
Vea también: test, pero también prueba o análisis