La esquina del idioma: ¿La palabra cobot se debe escribir en cursiva? ¿Cuál es su género gramatical?

26/11/2021 | Piedad Villavicencio Bellolio (El Universo, Ecuador)

Cobot es un neologismo que surgió del inglés «collaborative robot», que traducido al español es ‘robot colaborativo’. Se trata de un acortamiento: co (de collaborative) + bot (de robot o bot) = cobot.

Por analogía con la palabra robot, que se registra en los diccionarios sin resalte tipográfico, no se debería cuestionar su escritura en letra redonda. Incluso en el Observatorio de palabras, de la Real Academia Española, se habla del término bot (uno de los componentes de cobot) y se indica que «su uso es plenamente válido y está ya extendido en español. No necesita resalte en cursiva», un dato más que favorece la grafía en redonda de cobot. Su plural es cobots.

Más en eluniverso.com

COMPARTE

También podría interesarle

Erosión lingüística: por qué olvidamos un idioma, incluso el nativo

22/11/2024 | Ivo H. G. Boers y M. Carmen Parafita Couto (The Conversation) Recientemente, dos reinas han …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com