La esquina del idioma: En contextos informativos no usemos el verbo ‘acotar’ como sinónimo de ‘comentar’ o ‘decir’

19/5/2023 | Piedad Villavicencio Bellolio (El Universo, Ecuador)

Acotar suele emplearse con los significados de ‘decir’, ‘indicar’, ‘puntualizar’, ‘mencionar’ y ‘comentar’. No obstante, según el diccionario académico, no es sinónimo de ninguno de los infinitivos mencionados, sino que equivale a ‘poner cotas en los planos topográficos, de arquitectura, croquis, etc.’; ‘citar textos o autoridades’, ‘poner notas o acotaciones a un escrito’: En el margen derecho del documento acotó un dato relevante.

También significa ‘atestiguar’, ‘limitar’, ‘prohibir’, ‘delimitar’, ‘ampararse en una razón’: «En Chiapas buscarán los nidos del pez diablo para acotar su reproducción». «Acotó el terreno de su finca». Asimismo se emplea con el sentido de ‘podar o cortar todas las ramas de un árbol’: «Debes acotar el naranjo para que arroje renuevos o vástagos».

Más en eluniverso.com

COMPARTE

También podría interesarle

La RAE presenta su primer diccionario de sinónimos, antónimos y voces afines, una herramienta fundamental para el uso preciso del español

22/5/2026 | Real Academia Española (RAE) La Real Academia Española (RAE) ha presentado este miércoles su primer …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *