Jopará, la combinación del guaraní y el español que se convirtió en la «tercera lengua» de Paraguay

31/1/2025 | Ayelén Oliva (BBC)

«Ando medio kaigue«.

Si vives en Paraguay posiblemente entiendas esta frase. Si hablas solo español, tal vez no termines de captar el sentido.

Es que kaigüé –que se pronuncia así pero se escribe sin tilde y sin diéresis– es una palabra en guaraní que describe a alguien que está cansado o con poca energía para hacer actividades.

En Paraguay existen dos lenguas oficiales: el guaraní y el español. Pero además está el jopará –que se pronuncia yopará y que en guaraní se escribe sin tilde–, el modo de hablar que se escucha a diario en este país.

Más en bbc.com

COMPARTE

También podría interesarle

Palabras utilizadas de forma incorrecta en el ámbito jurídico dominicano

31/1/2025 | José Agustín Grullón (Acento, República Dominicana) En la República Dominicana, en el ejercicio profesional …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com