Primos lejanos

22/5/2026 | María José Rincón (Diario Libre, República Dominicana)

El español tiene al latín como su lengua madre. La mayoría de las palabras nuestras que tienen su origen en el latín evolucionaron a lo largo del tiempo, desde el latín vulgar, y se fueron transformando según determinadas leyes fonéticas propias de nuestra lengua.

Las conocemos como palabras patrimoniales. El latín oculus evolucionó al español ojo;  otras palabras que experimentaron una evolución similar son auricula orejapediculus > piojo. Palabras que evolucionaron paso a paso, lentamente, con cambios que el tiempo y el uso fueron imprimiendo en la forma de pronunciarlas.

Sin embargo, puede suceder que, a lo largo de la dilatada historia de nuestra lengua, se tome prestada una palabra directamente del latín (sucede también con el griego) sin que esta pase por las transformaciones fonéticas patrimoniales.

Más en diariolibre.com

COMPARTE

También podría interesarle

Endoscopia y endoscopía, laparoscopia y laparoscopía

22/5/2026 | Rafael Peralta Romero (El Nacional, República Dominicana) Un profesor hablaba con una mujer …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *