El sustantivo terminal puede usarse indistintamente en género masculino o femenino con los sentidos de ‘lugar de salida o llegada de una línea de transporte …
leer más »escrolear, hispanización de scrollear
Se aconseja hispanizar a escrolear la forma anglicada híbrida scrollear, que se refiere a la acción de mover el texto o los gráficos mostrados en …
leer más »próximo, uso adecuado
Próximo es un adjetivo, por lo que no resulta adecuado su empleo como adverbio con el sentido de ‘cerca en el tiempo o en el …
leer más »aspirar a dirigir, con a, no aspirar dirigir
El verbo aspirar con el significado de ‘pretender, desear o querer conseguir’ es intransitivo y debe construirse con un complemento introducido por la preposición a. …
leer más »espóiler, hispanización de spoiler
La palabra espóiler, plural espóileres, es una adaptación ortográfica válida en español de la voz inglesa spoiler, que se usa para referirse a la revelación de …
leer más »taza y tasa, palabras diferentes
El sustantivo taza, ‘recipiente pequeño con asa utilizado para tomar líquidos’, se diferencia en español del sustantivo tasa: ‘fijación del precio oficial de una mercancía …
leer más »boleta presidencial, no ticket presidencial
Son preferibles las opciones boleta, fórmula o binomio (presidencial o electoral) al extranjerismo ticket (presidencial o electoral), utilizado con frecuencia en relación con las recientes …
leer más »
gaziantep escortseks hikayeleri
gaziantep escortgaziantep rus escort
bodrum escort bayanizmir escort
seks hikayeleri marmaris escortbodrum escort
başakşehir escort ikitelli escort güneşli escort kayaşehir escort bağcılar escort esenler escort eyüp escort güneşli escort kumburgaz escort topkapı escort