«Guillotina», «restaurante» y otras palabras que el español heredó de la Revolución francesa

18/8/2023 | Santiago Vanegas Maldonado (BBC News Mundo)

Se cumplieron 234 años de la Toma de la Bastilla, una revuelta violenta que simbolizó el inicio de la Revolución francesa, uno de los eventos políticos más influyentes y transformadores del mundo occidental.

Pero además de los evidentes efectos en la política mundial de la caída del régimen monárquico, la revolución fue el origen de todo un vocabulario para describir el nuevo mundo que estaba surgiendo.

Con los ojos del mundo sobre Francia, algunos de esos términos no tardaron en llegar a España y América Latina, donde se tradujeron, adaptaron y popularizaron.

A estas palabras que los hispanohablantes tomamos prestadas del francés, que son miles, se las conoce como galicismos. Estas son 12 que surgieron o se popularizaron en el contexto de la Revolución francesa.

Más en bbcmundo.com

COMPARTE

También podría interesarle

El español, ‘una herramienta’ electoral en Estados Unidos

26/4/2024 | Agencia AFP (Acento) El uso del español vive una época dorada en el …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com