¿Los cibaeños hablan con la /i/? Observaciones sobre la vocalización

12/9/2025 | Orlando Alba (Acento, República Dominicana)

El rasgo lingüístico más emblemático, el que mejor caracteriza la identidad del habla popular del Cibao se llama vocalización. Llanamente hablando, una vocalización fonética se define como la conversión de una consonante en una vocal, como sucedió a través de la evolución histórica del español: facta → fata → fecha → ‘hecha’; alterum → atero → ‘otro’; multus → mutu → ‘mucho’; lacte → late → ‘leche’. También en portugués se realiza el cambio y se dice, por ejemplo, muto (del latín multus – ‘mucho’); note (de nocte – noche’); y oto (de octo – ‘ocho’).

En el caso de la variedad lingüística cibaeña, las consonantes /r/ y /l/ se transforman en la semivocal anterior, palatal, []: ‘alto’ → [áto], ‘corto’ → [kóto], ‘comer’ → [komé]. Hace poco tiempo, un agricultor de la región contaba la siguiente historia: “Recuedo que un año dieron once caga, once caga y once cajone. Y resuta que en e conuco no había rancho.”

Más en acento.com.do

COMPARTE

También podría interesarle

La RAE presenta su primer diccionario de sinónimos, antónimos y voces afines, una herramienta fundamental para el uso preciso del español

22/5/2026 | Real Academia Española (RAE) La Real Academia Española (RAE) ha presentado este miércoles su primer …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *