¿Está aceptado el anglicismo merchandising para referirse a los productos que vende, por ejemplo, un grupo de música? ¿Es preferible «merchandaje»?
merchandising
Existen varias alternativas en español a este anglicismo que pueden emplearse según el contexto, tales como «comercialización», «promoción comercial» o «cesión de marcas».
Tiene más información en el siguiente enlace.