merchandising

¿Está aceptado el anglicismo merchandising para referirse a los productos que vende, por ejemplo, un grupo de música? ¿Es preferible «merchandaje»?

Existen varias alternativas en español a este anglicismo que pueden emplearse según el contexto, tales como «comercialización», «promoción comercial» o «cesión de marcas».
Tiene más información en el siguiente enlace.
COMPARTE

También podría interesarle

títulos (colección)

Tengo una duda sobre la manera correcta en la que debemos escribir el nombre de …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com