canlı slot maksibet kibrisbahissiteleri.com betgaranti pasa casino

ofis taşıma

Origen histórico de la palabra “cuero” en el español dominicano como sinónimo de prostituta

4/9/2020 | Diógenes Céspedes (Hoy, República Dominicana)

(1)

§ 1. Antecedentes. En el Vocabulario español-latino (Madrid: RAE, 1989 [1495], de Antonio de Nebrija, figura la palabra “cuero”, pero sin la acepción de prostituta o puta, o los eufemismos de mujer pública o de la mala vida, aunque figuran “ramera” y “rameruela”.

Tampoco figura, con la misma acepción peyorativa el vocablo “cuero” en Sebastián de Covarrubias Orozco,Tesoro de la lengua castellana o española (Ed. de Felipe C. B. Maldonado y Manuel Camarero. Madrid, Castalia, Nueva Biblioteca de Erudición y Crítica, 1995 [1611], pp. 379-380. La versión 23.3 en línea del DRAE en su entrada 12 dice que únicamente en Puerto Rico y República Dominicana el vocablo “cuero” significa prostituta, aunque en la entrada 6 especifica que en Ecuador y Venezuela tiene el significado de «mujer que es amante de un hombre», con lo que hay cierto parentesco con la acepción 12 .

Más en hoy.com.do

COMPARTE

También podría interesarle

Los nombres de un signo

30/9/2022 | Pedro de Jesús (Escambray, Cuba) Conocido como guion, guion largo y guion mayor …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

antalya escorts

Pendik escort

escort ankara

gaziantep escortseks hikayeleri

gaziantep escortgaziantep rus escort

bodrum escort bayanizmir escort

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com