Por qué el taíno caribeño fue el idioma que mayor huella dejó en el español

1/2/2019 | Marcos González Díaz (BBC Mundo)

Decía Bartolomé de las Casas que la «lengua de los indios» era «la más elegante y más copiosa de vocablos, y la más dulce en sonidos».

A lo que se refería el historiador en sus crónicas desde América era en realidad al taíno, la primera lengua nativa del continente con la que se encontraron los españoles cuando llegaron en 1492.

Fue en La Española (la isla que comparten Haití y República Dominicana) donde los conquistadores europeos se toparon con esa nueva realidad lingüística que, poco sospechaban entonces, acabaría marcando profundamente su propio idioma.

«Al ser la primera lengua con la que se encuentran, es la que deja mayor huella en el español general, convirtiéndose en la más antigua y abundante en nuestro idioma», destaca María José Rincón, miembro de la Academia Dominicana de la Lengua.

Más en bbc.com

COMPARTE

También podría interesarle

El español, lengua en auge en el Reino Unido

19/7/2019 | Jesús Ruiz Mantilla (El País, España) La preferencia del español como lengua extranjera …

Un comentario

  1. Jorge paredes

    Que Belleza de página. Recién la encontré por casualidad. Se me ocurrió sugerir un nuevo vocablo: Ineptocracia. (es una plaga de los gobiernos a nivel mundial. Saludos desde Guatemala

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com