Los términos samenense y samanés (femenino samanesa) son los apropiados para referirse a los nativos y a lo perteneciente o relativo a Samaná, municipio de la provincia del mismo nombre en la República Dominicana.
Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran formas impropias de este gentilicio en frases como «La migración de arcaicos fue denominada “samaneces” en honor al lugar del hallazgo, la provincia de Samaná», «Se promueve la riqueza culinaria samané mostrando una variedad de platos regionales» o «Desmintió esa versión alegando que el Ministerio Público samanence es ineficaz».
En 2024 un grupo de investigación dirigido por el arqueólogo Adolfo López ha documentado la existencia de los primeros pobladores de la isla y de las Antillas, datados hace alrededor de seis mil años, y los ha bautizado como samaneses, a partir de los hallazgos arqueológicos en el monumento natural Cabo Samaná, en la provincia de Samaná.
Tal como registra el Diccionario del español dominicano, al municipio y provincia de Samaná corresponden dos gentilicios: 1) samanense, terminado en –ense (con s, no en -ence) como muchos otros gentilicios en español y común en cuanto al género, y 2) samanés, que también figura en el Diccionario de la lengua española y cuyo femenino es samanesa. El plural de samanense es samanenses, y el de samanés/samanesa es samaneses/samanesas.
Teniendo esto en cuenta, en los ejemplos citados lo adecuado habría sido escribir «La migración de arcaicos fue denominada samaneses en honor al lugar del hallazgo, la provincia de Samaná», «Se promueve la riqueza culinaria samanesa mostrando una variedad de platos regionales» y «Desmintió esa versión alegando que el Ministerio Público samanense es ineficaz».
Ver también nuestra recomendación anterior sobre un tema similar: romanense, con s, no romanence