Si no lo oigo, no lo creo

21/6/2018 | Fundéu BBVA

No queremos amargarle a nadie el Día de la Música. Al contrario, nos encantan las canciones y nos gusta fijarnos también en qué nos cuentan sus letras y en cómo lo hacen.

Por eso, sin otro ánimo que el de pasar un buen rato y aprovechar la menor oportunidad para hablar de lengua (¡somos así…!), hemos recogido un ramillete de canciones en las que los letristas han optado, por decirlo suavemente, por soluciones lingüísticas… discutibles.

Te las contamos a continuación, pero, como nada puede sustituir a la experiencia directa, te invitamos a escucharlas en la lista de reproducción (suena mucho más bonito que playlist) que hemos creado en Spotify.

Leer más en fundeu.es/blog

COMPARTE

También podría interesarle

En buen español: vaho, vahear, vahar, vaheado

29/11/2024 | Rafael Peralta Romero (El Nacional, República Dominicana) Las voces “bajo”, “bajiar” y “bajiado” …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com