canlı slot maksibet kibrisbahissiteleri.com betgaranti pasa casino

ofis taşıma

Wikilengua: Extranjerismo

11/2/2022 | Wikilengua.org

Un extranjerismo es un término o locución que un idioma toma de otro. Tanto la FundéuRAE como la RAE recomiendan evitar el uso de extranjerismos siempre que estos tengan equivalentes en español. Así, se preferirá decir «correo (electrónico)» en vez de email [ímeil], por ejemplo.

No hay norma clara sobre el género en los extranjerismos, crudos o adaptados, sobre todo en las voces procedentes del inglés, que suelen carecer de género. Tampoco existe una correspondencia directa entre el genero neutro de, por ejemplo, el alemán y los dos géneros españoles.

Más en wikilengua.org

COMPARTE

También podría interesarle

La esquina del idioma: ¿Estuvo ‘a lado tuyo’ o estuvo ‘a tu lado’?

25/11/2022 | Piedad Villavicencio Bellolio (El Universo, Ecuador) Cuando se tengan dudas con este tipo …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

antalya escorts

Pendik escort

escort ankara

gaziantep escortseks hikayeleri

gaziantep escortgaziantep rus escort

bodrum escort bayanizmir escort

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com