La esquina del idioma: «Impávido» denota ‘sin miedo’; «pávido», ‘con miedo’

22/1/2021 | Piedad Villavicencio Bellolio (El Universo, Ecuador)

«Impávido» indica que la persona de que se trata reacciona de manera serena o sin miedo ante las situaciones de peligro. Así, este adjetivo equivale a impertérrito, libre de pavor, impasible o imperturbable. No es sinónimo de «pávido», que significa ‘tímido, medroso o lleno de pavor’.

Hay que tener presente que el prefijo im- invierte o niega el sentido de la palabra base. Por lo tanto, se reitera que im- + pávido (medroso) denota que no se tiene pavor o miedo. Ejemplos: Juan llegó impávido al lugar del accidente. Enrique quedó pávido al escuchar la noticia del accidente.

Más en eluniverso.com

COMPARTE

También podría interesarle

Erosión lingüística: por qué olvidamos un idioma, incluso el nativo

22/11/2024 | Ivo H. G. Boers y M. Carmen Parafita Couto (The Conversation) Recientemente, dos reinas han …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com