En casa del herrero

12/3/2018 | María José Rincón (Diario Libre, República Dominicana)

“En casa del herrero, asador de palo” reza el refrán dominicano. Si estuviéramos por tierras españolas oiríamos “En casa del herrero, cuchillo de palo”. Asador o cuchillo pierden su utilidad cuando son de palo, y lucen poco en casa de un herrero.

Un titular de Diario Libre afirma: “Harán campaña para evitar que usuarios financieros sean blancos de estafas”. Dejando de lado la propiedad, o impropiedad, de la aparición del adjetivo financiero aplicado a usuario, que merecería otra de estas Eñes, me llama la atención ese plural en el sustantivo blanco. Se trata sin duda de un intento del que redacta de hacer concordar en número los sustantivos usuario y blanco. En esta expresión, la palabra blanco funciona como sustantivo masculino y se refiere, como define el DEL, a la ‘persona o cosa sobre la que se dispara o a la que se dirige una acción determinada’. ¿Cómo sabemos que se trata del sustantivo blanco y no del adjetivo blanco/a referido al color? Si fuera el adjetivo, tendría que concordar en género; si lo probamos, el resultado disparatado lo descarta: *Las usuarias son blancas de estafas.

Leer más en diariolibre.com

COMPARTE

También podría interesarle

Alex Grijelmo: “La tentación de todo aquel que se siente con poder es influir en la lengua”

19/4/2024 | Adriana Amado (La Nación, Argentina) La lengua es la herramienta fundamental del periodismo, …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com