Estados miembros, mejor que Estados miembro

En expresiones como Estados miembros o países miembros, que aluden a naciones que forman parte de un conjunto, comunidad u organización internacional, lo recomendable es que el segundo elemento concuerde en plural con el primero.

En los medios de comunicación dominicanos suelen aparecer frases como «La OEA pide apoyo a los Estados miembro para restablecer seguridad en Haití», «La Comisión Europea dejó en manos de los Estados miembro la decisión de limitar los visados para los turistas rusos» o «Actualmente el organismo cuenta con 33 países miembro».

De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, en estas construcciones formadas por dos sustantivos en las que el segundo modifica, matiza o complementa al primero, lo más frecuente es que sea el primer sustantivo el que lleve la marca de plural: sofás cama, plantas piloto, niños prodigio, horas pico, etc. No obstante, si el segundo sustantivo puede funcionar como atributo del primero en oraciones copulativas, tiende a aparecer también en plural: Estados miembros, países satélites, empresas líderes, palabras claves (pues puede decirse «Estos Estados son miembros de la OEA», «Esas empresas son líderes en el sector de las telecomunicaciones» o «Estas palabras son claves para entender el tema migratorio»). Asimismo, la indicada obra especifica que cuando la voz miembro se usa en aposición a un sustantivo plural, aunque puede permanecer invariable, es preferible hacerlo concordar en número con dicho sustantivo: los países miembroslos Estados miembros.

Por tanto, en los ejemplos iniciales lo más recomendable habría sido escribir «La OEA pide apoyo a los Estados miembros para restablecer seguridad en Haití», «La Comisión Europea dejó en manos de los Estados miembros la decisión de limitar los visados para los turistas rusos» o «Actualmente el organismo cuenta con 33 países miembros».

Ver también nuestra recomendación anterior sobre un tema similar: puntos clave y puntos claves, plurales válidos

COMPARTE

También podría interesarle

apenas, no apena ni a penas

La voz apenas, que se usa con el sentido de ‘difícilmente, casi no’, se escribe …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com