modus operandi, no modus operandis

La escritura correcta de la expresión latina que significa ‘modo de obrar o de actuar’ es modus operandi, no modus operandis.

En los medios de comunicación dominicanos aparece con mucha frecuencia el segundo término escrito con s final tanto con referente singular como plural: «La especie ya está programada en su modus operandis de supervivencia y cada animalito marca su territorio», «De acuerdo con la institución, se trataría de un nuevo modus operandis de los organizadores de viajes clandestinos a la vecina isla», «En el campus universitario, los delincuentes implementan diversos “modus operandis”», «Diferentes mariscales de campo tienen diferentes modus operandis».

Tal como indica el Diccionario de la lengua española, el término latino es modus operandi, no modus operandis. La expresión, al igual que las demás locuciones latinas, permanece invariable en plural: los statu quo, los currículum vitae, los mea culpa, los modus operandi. Además, por tratarse de un extranjerismo o latinismo crudo, debe escribirse con algún tipo de resalte, ‘preferentemente en letra cursiva, o bien entre comillas’.

Por lo tanto, en los ejemplos citados lo apropiado habría sido escribir «La especie ya está programada en su modus operandi de supervivencia y cada animalito marca su territorio», «De acuerdo con la institución, se trataría de un nuevo modus operandi de los organizadores de viajes clandestinos a la vecina isla», «En el campus universitario, los delincuentes implementan diversos modus operandi» y «Diferentes mariscales de campo tienen diferentes modus operandi».

COMPARTE

También podría interesarle

las TIC, no las TICs

El plural de la sigla TIC (tecnologías de la información y de la comunicación) no …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com