peledeísta, perremeísta y perredeísta, con tilde

Los términos peledeísta, perremeísta y perredeísta, que aluden a los partidarios de los principales partidos políticos de la República Dominicana —PLD, PRM y PRD—, se escriben con tilde en la i. 

En los medios de comunicación se encuentran con frecuencia estas palabras sin acento gráfico: «Fadul adelanta crisis interna peledeista se agudizará en los próximos días», «El presidente de la Cámara de Diputados decidió continuar sesionando sin la presencia de la bancada perremeista», «Perremeistas tildan de especulaciones supuesto acuerdo entre danilistas y oposición», «Euclides Gutiérrez pide a los peledeistas tener prudencia, discreción y sensatez» y «El dirigente perredeista Guido Gómez Mazara solicitó a la Dirección de Ética Gubernamental (DIGEIG), a través de su titular Lidio Cadet, toda la información sobre las compañías de seguros…».

Según la Ortografía de la lengua española, cuando una palabra contiene un hiato formado por una vocal abierta seguida o precedida por una vocal cerrada tónica, como sucede con los tres términos en cuestión, esta debe llevar tilde en la vocal cerrada con independencia de las reglas generales de acentuación. De ahí que peledeísta, perremeísta y perredeísta deban escribirse con tilde no obstante ser palabras llanas acabadas en vocal, las que, por regla general, no llevan tilde.

Por ello, en los ejemplos citados habría sido más apropiado escribir «Fadul adelanta que la crisis interna peledeísta se agudizará en los próximos días», «El presidente de la Cámara de Diputados decidió continuar sesionando sin la presencia de la bancada perremeísta», «Perremeístas tildan de especulaciones supuesto acuerdo entre danilistas y oposición», «Euclides Gutiérrez pide a los peledeístas tener prudencia, discreción y sensatez» y «El dirigente perredeísta Guido Gómez Mazara solicitó a la Dirección de Ética Gubernamental (DIGEIG), a través de su titular Lidio Cadet, toda la información sobre las compañías de seguros…».

COMPARTE

También podría interesarle

pantis, plural de panti

El plural de panti, grafía adaptada de la voz inglesa panty, se forma añadiéndole una …

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com