A propósito del Día Internacional de los Trabajadores, se ofrecen algunos consejos lingüísticos para la escritura adecuada de términos que pueden aparecer en las noticias …
leer más »glampin, adaptación válida de glamping
La forma glampin es una adaptación válida al español del anglicismo glamping. En los medios de comunicación se utiliza con frecuencia este extranjerismo en frases como «Siete lugares para …
leer más »antidopaje, mejor que antidoping
El término español antidopaje es preferible al anglicismo antidoping. No obstante, en las informaciones sobre las pruebas a las que está sometiendo el Instituto Nacional …
leer más »itinerancia, alternativa en español a roaming
Itinerancia es una alternativa apropiada en español al anglicismo roaming. En las noticias sobre la resolución del Instituto Dominicano de las Telecomunicaciones que establece el …
leer más »tráiler, mejor que trailer
Tráiler es la adaptación al español del término inglés trailer, referido a los ‘fragmentos de una obra audiovisual que se hacen públicos antes de su …
leer más »verificación de datos, mejor que fact-checking
Términos como verificación de contenido, verificación de datos, o simplemente verificación, son alternativas apropiadas en español al anglicismo fact-checking. Con motivo del anuncio de cambios …
leer más »de moda, mejor que trendy
La expresión de moda es una opción adecuada en español para sustituir el anglicismo trendy. No obstante, en los medios de comunicación se utiliza con …
leer más »target, alternativas en español
La expresión público objetivo o los sustantivos meta y objetivo, en función del contexto, son opciones preferibles en español al extranjerismo target. No obstante, no es …
leer más »fueloil, hispanización de fuel oil
La forma fueloil, en una sola palabra, es la adaptación al español de la expresión inglesa fuel oil, referida a un combustible líquido derivado del …
leer más »puntaje tributario o puntuación tributaria, mejor que scoring tributario
Expresiones como puntaje tributario, puntuación tributaria o calificación fiscal son alternativas apropiadas en español preferibles a la expresión híbrida scoring tributario. En las noticias sobre …
leer más »