Términos como encuentro, partido, partida, combate o pelea, según el deporte, son opciones en español recomendadas para evitar el uso del anglicismo match. En las …
leer más »trending topics, en español tendencias o temas del momento
Tendencias, temas del momento o temas de moda son algunas alternativas válidas al anglicismo trending topic, con el que se alude a los temas sobre los …
leer más »hub, alternativas en español
El término inglés hub puede traducirse al español como centro de operaciones, centro de distribución o, más brevemente, como polo, eje o plataforma. En la prensa dominicana se advierte el uso cada vez …
leer más »instalaciones, mejor que facilidades
No es apropiado el uso de facilidades con el sentido de instalaciones, infraestructura o servicios. Sin embargo, es frecuente encontrar este uso en la prensa dominicana: «La central eléctrica …
leer más »personal, equipo, organización, mejor que staff
Personal, equipo, plantilla, organización o empleados son alternativas en español a la voz inglesa staff. En los medios de comunicación es muy frecuente encontrar frases …
leer más »correr un riesgo, no tomar un riesgo
Correr un riesgo o arriesgarse son alternativas preferibles en español a la locución tomar un riesgo. En los medios de comunicación dominicanos se escuchan o …
leer más »agotado o a casa llena, alternativas a sold out
Las expresiones agotado, a casa llena y otras son alternativas válidas en español al anglicismo sold out. En la prensa dominicana, en especial en noticias del espectáculo, se …
leer más »casual no es lo mismo que informal
El adjetivo informal es preferible en español a casual para denotar algo que se hace sin cumplir normas estrictas, en un ambiente relajado. El empleo …
leer más »lobby, pero también vestíbulo o recepción
Vestíbulo, recepción o recibidor son opciones válidas para sustituir el anglicismo lobby cuando se emplea con el significado de ‘sala próxima a la entrada’. En los medios de comunicación dominicanos …
leer más »preautorización o prechequeo, mejor que pre-checking
Los términos preautorización, prechequeo, preverificación o preinspección son alternativas apropiadas en español preferibles al anglicismo pre-checking. Con motivo del acuerdo entre autoridades dominicanas y de los …
leer más »