La palabra ciberdeportes o la expresión deportes electrónicos son alternativas preferibles en español al anglicismo e-sports. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases …
leer más »echar raíces, no hechar raíces
El verbo echar y todas sus formas se escriben sin h. No obstante, en los medios de comunicación suelen aparecer frases en las que se …
leer más »ciberestafa, alternativa a phishing
El término ciberestafa es una alternativa apropiada en español al anglicismo phishing, que alude a una modalidad de delito que se comete a través del …
leer más »tuvimos que esperar, no estuvimos que esperar
La palabra tuvimos, forma del verbo tener, no significa lo mismo que estuvimos, del verbo estar, por lo que resulta inapropiado emplearlas indistintamente. Pese a …
leer más »en balde, no en valde
La palabra balde, presente en expresiones como en balde y de balde, se escribe con b, no con v. Sin embargo, nos es raro encontrar …
leer más »echar mano de, mejor que echar mano a
La expresión echar mano de algo o alguien es preferible a echar mano a para indicar que se recurre a una persona o cosa para …
leer más »a contracorriente, no en contracorriente
La locución a contracorriente, que significa ‘en contra de la opinión general’, se escribe con el sustantivo en una sola palabra y precedida de la …
leer más »inicio del año escolar 2023-2024, claves de redacción
Con motivo del inicio oficial del año escolar 2023-2024, se repasan a continuación algunas claves para la escritura adecuada de términos y expresiones relacionados con …
leer más »craso error, no graso error
La expresión craso error, y no graso error, es la apropiada para referirse a una falta que no tiene disculpa. Sin embargo, en los medios …
leer más »Día Mundial del Emoji, claves de redacción
Con motivo del Día Mundial del Emoji, que se celebra cada 17 de julio, se aclaran algunas dudas sobre el uso apropiado de términos relacionados …
leer más »