La tasa de letalidad solo tiene en cuenta a las personas afectadas por una determinada enfermedad, a diferencia de la tasa de mortalidad, que se …
leer más »toque de queda, en minúscula
La expresión toque de queda no necesita mayúsculas iniciales, pues no es un nombre propio. A propósito de la medida decretada por el Gobierno dominicano …
leer más »tránsfuga, sin comillas
El sustantivo tránsfuga, con el que se designa a la ‘persona que pasa de una ideología o colectividad a otra’, es un término asentado y …
leer más »gira y turoperador, mejor que tour y tour operador
Las voces gira y turoperador son preferibles en español al extranjerismo tour y a la expresión híbrida tour operador. En los medios de comunicación dominicanos …
leer más »taller, mejor que workshop
Taller es una alternativa apropiada en español al término inglés workshop, que hace referencia al concepto de ‘seminario’ o ‘reunión de trabajo’. Cada vez es más frecuente en los medios …
leer más »tildar de, siempre en sentido negativo
La expresión tildar de solo es apropiada para atribuir a alguien o a algo una característica o cualidad negativa. Sin embargo, en los medios de …
leer más »tedeum, mejor que Te Deum
El sustantivo tedeum, que se refiere al ‘himno litúrgico solemne de acción de gracias de la Iglesia católica’ y a la ‘ceremonia o liturgia de …
leer más »lapsus no es lo mismo que lapso
Se recomienda no confundir el sustantivo lapsus (‘falta o equivocación cometida por descuido’) con el también sustantivo lapso (‘tiempo entre dos límites’). En ocasiones, en …
leer más »trasplante, no transplante
La palabra trasplante se escribe con s y no con ns. Sin embargo, en los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «La Cleveland Clinic informó este martes que …
leer más »tener en cuenta que, no tener en cuenta de que
La locución tener en cuenta, que significa ‘tener presente, considerar’, no va seguida de la preposición de. Sin embargo, es frecuente el uso inapropiado de …
leer más »