pedrería, no piedrería

El sustantivo pedrería, y no piedrería, es la palabra apropiada para referirse a un ‘conjunto de piedras preciosas’.

No obstante, en los medios de comunicación es posible encontrar frases en las que se utiliza la forma errónea piedrería: «La artista llevó un body semitransparente con piedrería», «Hermosos aretes en piedrería» o «Tienen las carteras trabajadas a mano con piedrería».

Según registra el Diccionario de la lengua española, con el sentido de ‘conjunto de piedras preciosas’ el término asentado es pedrería, por lo que se recomienda evitar la forma piedrería. Tampoco debe confundirse pedrería con pedrerío, voz que se usa con el significado de ‘conjunto de piedras sueltas’.

Por lo tanto, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «La artista llevó un body semitransparente con pedrería», «Hermosos aretes en pedrería» y «Tienen las carteras trabajadas a mano con pedrería».

COMPARTE

También podría interesarle

en solidaridad con, mejor que en solidaridad a

El sustantivo solidaridad y la expresión en solidaridad eligen normalmente la preposición con para introducir …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com