El término inglés casting, referido al proceso de ‘selección de actores o de modelos publicitarios para una determinada actuación’, puede sustituirse por la adaptación castin …
leer más »júnior y sénior, con tilde
Las palabras júnior y su antónimo sénior deben escribirse con tilde en español. Sin embargo, en los medios de comunicación aparecen con frecuencia estos términos …
leer más »el porqué, no el por qué
La forma de escritura porqué, en una sola palabra, es la que corresponde al sustantivo masculino que significa ‘causa, razón o motivo’. En los medios …
leer más »pizca no es lo mismo que pisca
Pizca, con z, es la escritura adecuada del sustantivo que se refiere a una porción muy pequeña de algo. Sin embargo, en los medios de …
leer más »de buenas a primeras, no de buena a primera
La locución de buenas a primeras se escribe siempre con los adjetivos buena y primera en plural. No obstante, es frecuente encontrar en los medios …
leer más »conflicto entre Irán e Israel, claves de redacción
Con motivo del conflicto entre Irán e Israel, se ofrecen algunas claves para una redacción más precisa de las noticias relacionadas. República Islámica de Irán, …
leer más »pedrería, no piedrería
El sustantivo pedrería, y no piedrería, es la palabra apropiada para referirse a un ‘conjunto de piedras preciosas’. No obstante, en los medios de comunicación …
leer más »espuma o gomaespuma, alternativas a foam
Los términos espuma y gomaespuma, o la expresión poliestireno expandido, son opciones apropiadas en español al anglicismo foam. A propósito de una campaña internacional que …
leer más »reúne, con tilde, no reune
Las formas reúne, reúnen, reúna, reúnan, del verbo reunir, se escriben siempre con tilde en la u. Sin embargo, en los medios de comunicación se …
leer más »medioambiental, no medio ambiental
A propósito del Día Mundial del Medio Ambiente, se recuerda que el adjetivo medioambiental se escribe siempre en una sola palabra. Sin embargo, en los …
leer más »