clasificación, lista o escalafón, mejor que ranking

Clasificación, tabla clasificatoria, lista, escalafón o puntuación son alternativas en español preferibles al anglicismo ranking.

No obstante, en los medios dominicanos se utiliza casi siempre la palabra inglesa ranking en lugar de sus equivalentes en español, como se muestra con los siguientes ejemplos: «La carga tributaria ocupa primer lugar en Ranking de Factores Afectan la competitividad», «Nuria Piera en el ranking de las 250 mujeres más influyentes del mundo», «Despacito, el pegadizo simple latino de Luis Fonsi, igualó el lunes el récord de más semanas como número uno en el ránking de Estados Unidos», «La República Dominicana perdió 10 posiciones en el ranking mundial de los países que brindan facilidades para hacer negocios», «El presidente Danilo Medina ocupa la casilla número cinco en el ranking mundial de aprobación ciudadana de todos los presidentes del planeta» o «El dominicano Víctor Estrella mantuvo su posición en la clasificación mundial del tenis masculino que dio a conocer su ranking más reciente en el día de ayer».

El Diccionario panhispánico de dudas recomienda utilizar las alternativas españolas arriba indicadas aunque recoge el término ranquin (plural ránquines) como forma hispanizada del anglicismo ranking.

De modo que en los ejemplos citados habría sido mejor escribir «La carga tributaria ocupa el primer lugar en lista de factores que afectan la competitividad», «Nuria Piera en la lista de las 250 mujeres más influyentes del mundo», «Despacito, el pegadizo simple latino de Luis Fonsi, igualó el lunes el récord de más semanas como número uno en la tabla clasificatoria de Estados Unidos», «La República Dominicana perdió 10 posiciones en la clasificación mundial de los países que brindan facilidades para hacer negocios», «El presidente Danilo Medina ocupa la casilla número cinco en el escalafón mundial de aprobación ciudadana de todos los presidentes del planeta» y «El dominicano Víctor Estrella mantuvo su posición en la clasificación mundial del tenis masculino que dio a conocer su puntuación más reciente en el día de ayer».

En caso de optar por la voz ranking, se recuerda que lo apropiado es escribirla en cursiva y sin tilde en la a, tal como aparece en el Diccionario académico, pues ránking, con tilde, es un híbrido inadecuado que presenta una grafía que no corresponde ni a la palabra original en inglés, sin tilde, ni a las adaptación propuesta en español: ranquin.

 

COMPARTE

También podría interesarle

afrontar, enfrentar, afrentar y confrontar, diferencias

Se explican las similitudes y diferencias entre los verbos afrontar, enfrentar, afrentar y confrontar que pueden provocar …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com