en pos de, no en post de

La expresión en pos de se construye con el sustantivo pos, por lo que resulta inadecuado sustituirlo por post.

Sin embargo, es frecuente encontrar en los medios de comunicación frases como «Dijo que su apoyo al partido se mantiene intacto y en post de la victoria», «Ojalá esta experiencia nos permita dejar de lado los intereses de unos cuantos en post de los intereses generales», «Esa es la respuesta a esa oligarquía rancia e irracional que pretende anular nuestra identidad como nación, como pueblo, en post de sus intereses» o «En post de ello es que se realizan campañas de prevención».

Como registra el Diccionario de la lengua española, el núcleo de la locución en pos de, que se usa con los sentidos de ‘después de, a continuación de’ y ‘en busca o seguimiento de’, es el sustantivo pos y no la partícula post, que es un prefijo que se agrega a otras palabras para formar palabras nuevas como postbélico, postimpresionismo, postsocialismo, etc.

Teniendo esto en cuenta, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «Dijo que su apoyo al partido se mantiene intacto y en pos de la victoria», «Ojalá esta experiencia nos permita dejar de lado los intereses de unos cuantos en pos de los intereses generales», «Esa es la respuesta a esa oligarquía rancia e irracional que pretende anular nuestra identidad como nación, como pueblo, en pos de sus intereses» y «En pos de ello es que se realizan campañas de prevención».

COMPARTE

También podría interesarle

visualización o reproducción, alternativas a view

Los términos visualización, reproducción o visita son alternativas válidas en español, preferibles al anglicismo view, …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com