manu militari, en cursiva y sin preposición

La expresión manu militari, que se usa como adverbio con el sentido de ‘militarmente, por la fuerza de las armas’se escribe en cursiva por tratarse de una locución latina y no se necesita una preposición para introducirla.

No obstante, es frecuente encontrar en los medios de comunicación frases como estas: «¡Cuántas tragedias se hubiesen evitado si los jefes hubiesen hecho cumplir esta orden manu militari!», «Los canjeadores que fueron perseguidos manu militari…», «Reactiva la fiscalización de su cumplimiento a manu militari» y «Se atribuyó la neutralización de las movilizaciones y soslayó que todo se impuso a manu militari».

Como establece la Ortografía de la lengua española, las locuciones latinas como manu militari, que mantienen su forma original en latín, deben escribirse en cursiva o, si no fuera posible, entrecomilladas. Por otro lado, el Diccionario panhispánico de dudas indica que la expresión no debe usarse precedida de preposición.

Así pues, en los ejemplos citados lo adecuado habría sido escribir «¡Cuántas tragedias se hubiesen evitado si los jefes hubiesen hecho cumplir esta orden manu militari!», «Los canjeadores que fueron perseguidos manu militari…», «Reactiva la fiscalización de su cumplimiento manu militari» y «Se atribuyó la neutralización de las movilizaciones y soslayó que todo se impuso manu militari».

COMPARTE

También podría interesarle

visualización o reproducción, alternativas a view

Los términos visualización, reproducción o visita son alternativas válidas en español, preferibles al anglicismo view, …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com