Mariúpol, no Mariupol

Se recomienda la escritura Mariúpol, con tilde en la u, en lugar de Mariupol, por ser la que refleja la pronunciación mayoritaria del nombre de esta ciudad portuaria del sureste de Ucrania, actualmente sitiada por el ejército ruso.

En el contexto de la actual guerra en Ucrania, en los medios de comunicación se observa el uso indistinto de las formas Mariúpol y Mariupol: «Rusia impide el ingreso de ayuda humanitaria a Mariupol», «Los rusos destruyen casi por completo planta metalúrgica en Mariupol» o «La ONU informa que las reservas de comida [están] casi agotadas en Mariúpol».

Si bien en español se ha venido empleando la forma Mariupol (como aguda), actualmente es mayoritario el uso de Mariúpol, con tilde en la u, grafía que refleja la pronunciación local.

Por tanto, en los primeros ejemplos lo más recomendable habría sido escribir «Rusia impide el ingreso de ayuda humanitaria a Mariúpol» y «Los rusos destruyen casi por completo planta metalúrgica en Mariúpol».

Ver también nuestra recomendación anterior sobre un tema similar: Chernóbil, escritura correcta en español

COMPARTE

También podría interesarle

igual que, mejor que igual a

La construcción igual que, con el sentido de ‘de la misma manera que’, es la …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com